Vocabulaire / Vocabulary

Un Paysage – Landscape

Un étang – A Pond

Un ruisseau – A stream

Une rivière – A river

Un arbre – A tree

Une feuille – A leaf

Une roche – A rock

Une chute d’eau – A waterfall

Une montagne – A mountain

Une fleur – A flower 

Une plante de tomate – A tomato plant 

Une plante grimpante – A vine 

Un orignal – A moose

Un poisson d’eau douce – A freshwater fish 

Un oiseau – A bird 

Un arbuste / un buisson – A bush

Jardiner – To garden

Conserver – Conserve

Jeu, chasse au trésor & défi de nature / Nature Games, Scavenger Hunts & Challenges

Fête du soleil 2022 - Journée de la Terre

Le jour de la Terre / Earth Day-

La Journée de la Terre est célébrée le 22 avril dans le monde entier pour honorer les mouvements de conservation de l’environnement et sensibiliser à la protection de la Terre. À partir de 1970, il y a eu un déversement de pétrole massif au large de la côte à Santa Barbara, et un sénateur du Wisconsin, Gaylord Nelson, et un étudiant diplômé de l’Université Harvard, Denis Hayes, ont organisé la première Journée de la Terre le 22 avril 1970. Environ 20 millions de personnes ont assisté à cet événement aux États-Unis. L’immense participation à cet événement a renforcé le soutien à la législation environnementale aux États-Unis, comme la ⟪Clean Air Act⟫ et la ⟪Endangered Species Act⟫. En 1990, Hayes a organisé une Journée mondiale de la Terre qui a rassemblé plus de 200 millions de participants dans plus de 140 pays. Le Jour de la Terre est devenu un mouvement international qui unit les gens du monde entier pour sensibiliser aux plus grandes préoccupations environnementales du monde et inciter les gouvernements à prendre des mesures contre des problèmes tels que le réchauffement climatique et les énergies renouvelables.

Earth day is celebrated on April 22nd worldwide to honour the environmental conservation movements and raise awareness to protect the Earth. Starting way back in 1970, there was a massive oil spill off the coast in Santa Barbara, and a Wisconsin senator Gaylord Nelson and graduate student from Harvard University Denis Hayes organized the first Earth day on April 22nd in 1970. This event was attended by approximately 20 million people across the United States. The immense turnout for this event further strengthened support for environmental conscious legislation in the United States, such as the Clean Air Act and the Endangered Species Act. In 1990, Hayes organized a Global Earth Day which garnered over 200 million participants in over 140 countries. Earth day has become an international movement that unites people around the world to raise awareness about the world’s biggest environmental concerns and prompt governments to take action against problems like global warming and renewable energy.

Quel est le thème de cette année ? / What is this year's theme?

Le thème du Jour de la Terre de cette année est Planète vs. Plastiques, qui vise à sensibiliser aux dangers des plastiques pour notre santé et nos écosystèmes. L’objectif de ce Jour de la Terre est d’inciter la réduction de tous les plastiques de 60% d’ici 2040. Des recherches importantes sont en cours pour étudier les risques sanitaires des plastiques, mais aussi leur impact sur l’environnement. Un article majeur du Jour de la Terre 2024 est intitulé Bébés vs. Plastiques, qui détaille les graves conséquences des microplastiques sur la santé, en particulier pour les bébés et les nourrissons.

https://www.earthday.org/wp-content/uploads/2023/11/BVP-Report.pdf

Voici un excellent document fourni par le site Web officiel du Jour de la Terre pour obtenir des renseignements sur le thème, les nouvelles recherches et les possibilités de ce que vous pourriez faire en ce Jour de la Terre :

https://www.earthday.org/wp-content/uploads/2024/03/EarthDay-2024-Toolkit-March-12th-Update.pdf

This year’s Earth Day theme is Planet vs. Plastics, which intends to raise awareness about the dangers of plastics to our own health and ecosystems. The objective of this Earth Day is to prompt the reduction of all plastics by 60% by the year 2040. Important research is being done to investigate the health risks of plastics but also its impact on the environment. A major article of Earth day 2024 is called Babies vs. Plastics, which details the serious health implications of microplastics, especially to babies and infants.

https://www.earthday.org/wp-content/uploads/2023/11/BVP-Report.pdf

Here is a awesome document provided by the official Earth Day website for information about the theme, new research, and opportunities for what you could do this Earth Day:

https://www.earthday.org/wp-content/uploads/2024/03/EarthDay-2024-Toolkit-March-12th-Update.pdf

 

La Conservation d’eau / Water Conservation

Dans notre vie quotidienne, nous utilisons beaucoup d’eau. Mais savez-vous le montant d’eau? Avec les changements climatiques, la conservation de l’eau est essentielle. En Saskatchewan et d’autres régions dans le monde, l’environnement va devenir plus chaudes et plus sec donc l’eau va devenir de plus en plus importante.

Everyday, we use a lot of water, but do you know how much water? With climate change, water conservation is essential. In Saskatchewan, and other regions in the world, the environment will become hotter and drier making water conservation increasingly important.

Qu’est-ce que vous pouvez faire? / What can you do?

1. Regarder sur ce document pour voir ce que vous pouvez faire à la maison.

Look at this document to see what you can do at home. 

1601-Tableau-Conservation_eau.pdf (gouv.qc.ca)

2. Si vous avez une cabine au bord d’un lac vous pouvez restaurer le littoral naturel. Ceci a plusieurs avantages, par exemple éviter la croissance des populations d’algues dans l’eau, restaurer l’environnement des animaux et réduire l’érosion. Regarder sur le site web de LoveyourLake pour voir l’impact que vous pouvez avoir sur votre lac. / If you have a lakefront cabin, you can help to restore your property’s natural shoreline. This has many advantages such as preventing an increase in the algae population in the water, restoring the lake animal’s natural environment, and reducing erosion. Look on the Love Your Lake website to see the impact you can have on your lake. 

Natural Shoreline | Love Your Lake

 3. Lisez des ressources pour apprendre comment vous pouvez conserver l’eau. / Read different sources to learn how you can conserve water. 

  • Sur le site web du United States Environmental Protection Agency, il y a des activités pour apprendre plus au sujet de l’eau. Le jeu sur le site web est très amusant et éducatif! / On this website from the United States Environmental Protection Agency, there are activities for learning more about water. The game on the site is very fun and educational! WaterSense for Kids | US EPA
  • Le Fonds mondial pour la nature (WWF-Canada) est une autre excellente ressource pour voir comment vous pouvez protéger l’environnement. Agissez pour aider l’environnement | WWF.CA. The World Wildlife Fund Canada is another excellent resource for learning how you can protect the environment. 
  •   Si vous êtes dans un endroit près de l’océan, découvrir comment vous pouvez participer sur le Great Canadian Shoreline Cleanup. Page d’accueil – Ocean Wise / If you are somewhere near the ocean, find out how you can participate in the Great Canadian Shoreline Cleanup.
  • Ce site web vous permettrais de voir l’impact de la pollution sur l’eau en Colombie-Britannique. / This website will allow you to see the impact of pollution on the ocean in British Columbia.  Pollution Tracker – How polluted is your ocean?
  • Cet article t’aidera à mieux comprendre la situation d’eau au Canada.  / This article will help you to better understand Canada’s current water situation. Does Canada need to conserve its water? (nationalgeographic.com)

 4. Utiliser seulement des bouteilles d’eau en plastique si c’est nécessaire. / Only use plastic water bottles when you have to.

10 choses à savoir sur l’eau en bouteille | FoodHero | Application Pour Lutter Contre le Gaspillage Alimentaire 

  • Savez-vous qu’il faut environ 3 litres d’eau pour fabriquer une bouteille en plastique qui ne contient que 1 litre d’eau? Donc, essayez d’acheter seulement les bouteilles d’eau en plastique si vous n’avez pas une autre source d’eau potable. L’eau du robinet est souvent la meilleure option au Canada donc utiliser une bouteille d’eau réutilisable au lieu d’un en plastique. Si vous préférez votre eau froide, gardez un pichet d’eau au réfrigérateur. / Did you know that it takes around 3 liters of water to make one plastic water bottle containing only 1 liter of water? This being said, try only purchasing plastic water bottles if you do not have another source of potable water. Tap water is often the best option in Canada, so use a reusable water bottle instead of a plastique one. If you prefer cold water, keep a pitcher of water in the fridge. 

 5. Soyez conscients du montant d’eau que vous utilisez.

 6. Voir comment vous pouvez réduire l’utilisation de l’eau dans votre gazon et jardin.  See how you can reduce your water usage in your garden and on your lawn. Considérez quelques idées de cet article. Jardinage à faible niveau d’eau: un guide pratique pour une cour saine – Jardinage à USask – Collège d’agriculture et de bioressources | Université de la Saskatchewan:

  • Chaque plante a besoin d’une quantité d’eau différente pour prospérer donc groupez les plantes qui ont les mêmes besoins afin que l’arrosage puisse être effectué plus efficacement. Les zones de basses eaux devraient occuper au moins 60% de votre paysage, tandis que les zones de hautes eaux devraient couvrir moins de 10%. / Every plant needs a different amount of water to thrive; therefore, group plants that have the same water needs together so that watering can be done more efficiently. Low-water areas should take up at least 60% of your landscape, while high water areas should cover less than 10%.
  • Réduire la quantité de gazon dans votre cour aura le plus grand impact sur votre consommation d’eau. / Reducing the amount of lawn in your yard will have the highest impact on your water usage.
  • Laissez les rognures de gazon sur le gazon pour maintenir les nutriments. / Lawn clippings should be left on the surface to maintain nutrients.
  • L’arrosage doit être fait tôt le matin pour réduire l’évaporation. / Watering should be done early in the morning to reduce evaporation.
  • Pensez à collecter et à utiliser l’eau de pluie pour votre jardin et votre gazon. Consider collecting and using rainwater for your garden and lawn. Rain barrels: a how to guide for a Healthy Yard – Gardening at USask – College of Agriculture and Bioresources | University of Saskatchewan                              Rain Barrels A How-To Guide.pdf (saskatoon.ca)

7. Comprendre ce que cela signifie de gaspiller l’eau. / Understand what it means to waste water. 

Does wasting household water remove it from the water cycle? | Science Questions with Surprising Answers (wtamu.edu)

Qu’arrive-t-il à l’eau qui coule dans le drain? Gaspillez-vous vraiment l’eau? Pourquoi la conservation de l’eau est-elle importante? / What happens to water that goes down the drain? Are you really wasting water? Why does water conservation matter? 

  • Lorsque vous utilisez de l’eau en excès, que ce soit pour prendre une douche, pour brosser les dents, tirer la chasse d’eau, faire la lessive, faire la vaisselle, etc. l’eau qui coule dans le drain se rend à une installation de traitement de l’eau où elle est finalement traitée, filtré et décontaminé avant d’être retourné dans les rivières, les lacs et les océans. Toute l’eau sur la terre fait partie du cycle de l’eau. Elle passe d’une forme à une autre. Par conséquent, l’eau qui coule dans le drain n’est pas vraiment détruite, elle continue simplement dans le cycle de l’eau. Alors, pourquoi disent-ils que vous gaspillez de l’eau par exemple lorsque vous utilisez le robinet pendant une longue période ou prenez une douche super longue. Est-ce que c’est vraiment important, car l’eau reviendra? Il est important, parce que seulement environ 0,77% de l’eau sur la terre est sous forme d’eau douce, liquide dans et sur le sol. Le reste est dans les océans salés et les lacs, enfermés sous forme de glace, ou dans l’atmosphère. Donc, le problème n’est pas que l’eau est détruite, c’est que vous envoyez l’eau à la partie du cycle de l’eau qui n’est pas utilisable par les êtres humains. En outre, une utilisation accrue de l’eau signifie que vous drainez plus d’eau loin des écosystèmes naturels. / When you use excess water whether from showering, brushing your teeth, flushing the toilet, doing the laundry, the dishes and so on, water that goes down the drain travels to a water treatment facility where it is ultimately treated, filtered and decontaminated before being returned to rivers, lakes, and oceans. All of the water on earth is part of a water cycle. It goes from one form to another. Therefore, water that goes down the drain isn’t really destroyed, it just continues in the water cycle. So why do they say you are wasting water for instance when you run the tap for a long time or take a super long shower. Does it really matter since the water will make it back to us? It matters, because only about 0.77% of the water on the earth is in the form of fresh, liquid water in and on the ground. The rest is in salty oceans and lakes, locked up as ice, or in the atmosphere. So the issue is not that the water is destroyed, it’s that you are sending the water to the portion of the water cycle that is not usable to humans. Additionally, increased water usage means that you are draining more water away from the natural ecosystems. 
  • Même si vous avez une très bonne source d’eau comme une rivière, si les gens utilisent trop d’eau, bien qu’il y ait beaucoup d’eau disponible, la station de traitement pourrait ne pas être en mesure de répondre à la demande nécessaire pour que cette eau soit utilisable pour les êtres humains. Enfin, même si vous avez les moyens de continuer à traiter l’eau, il faut de l’énergie et de l’argent pour traiter l’eau, alors vous gaspillez ces ressources. / Even if you have a very good source of water like a river, if people are using too much water, although there is lots of water available the treatment plant may not be able to keep up with the demand required to make that water usable to humans. Finally, even if you have the means to keep up with treating the water, it takes energy and money to treat the water, so you are wasting those resources. 

Where Does Water Go When It Goes Down the Drain? | Infographic (htt.io)

Le compostage / Composting

Qu’est-ce que le compostage / What is composting?

Une manière écologique qui utilise de la matière organique pour fabriquer des engrais. Il utilise le processus de décomposition naturelle de la matière organique (feuilles, restes alimentaires, etc.) pour être recyclé dans un engrais qui est très nutritif pour le sol et les plantes. Quand nous disons naturel, c’est tout ce qui pousse finit par se décomposer sur une longue période de temps. Le concept derrière le compostage capitalise sur ce processus naturel en accélérant la décomposition (décomposition de la matière en parties plus petites) en créant un environnement optimal pour les bactéries, les champignons et les organismes qui provoquent la décomposition comme des vers. Le produit résultant de la décomposition est appelé compost.

An environmentally friendly process that uses organic matter to make fertilizer. It uses the natural breakdown process of organic matter (leaves, food scraps, etc.) to be recycled into a fertilizer that is highly nutritious for soil and plants. When we say natural it is anything that grows will eventually decompose over a long period of time. The concept behind composting is capitalizing on this natural process by speeding up the decomposition (breakdown of matter into smaller parts) by creating an optimal environment for bacteria, fungi, and organisms that cause decomposition like worms. The resulting product from decomposition is called compost.

Quoi composté? / What to Compost vs. What not to compost

Le compost optimal pour l’engrais est constitué de déchets bruns (source de carbone) et verts (source d’azote). / The optimal compost for fertilizer is made up of brown (carbon source) and green (nitrogen source) waste.

Les avantages du compostage / Benefits of Composting

 1. Conserve l’eau / Conserves Water
L’utilisation de matières organiques, c’est-à-dire le compost, a été démontrée pour améliorer la capacité du sol à retenir l’eau, ce qui signifie que l’arrosage des plantes, des cultures, etc. peut se produire moins fréquemment. La recherche a montré que l’ajout de compost au sol lui a permis de retenir 20 000 gallons d’eau de plus par acre que le sol sans matière organique ajoutée.

Using organic material, i.e., compost, has been shown to improve a soil’s ability to retain water meaning watering of plants, crops, etc. can occur less frequently. Research has shown that adding compost to soil helped it hold 20,000 gallons more of water per acre, than soil with no organic material added.

 2. Réduit la quantité de déchets dans les décharges / Reduces waste amount in landfills

Le compostage est un excellent moyen de recycler les déchets organiques que nous envoyons normalement à la décharge. Avoir un bac à compost à la maison permet de réduire les déchets dans nos décharges et l’application pratique comme engrais pour les jardins.

Composting is a great way to recycle organic waste we would normally send to a landfill. Having a compost bin at home allows for less waste in our landfills and practical application as a fertilizer for gardens.

 3. Réduit les émissions de méthane / Reduce methane emissions
Le compostage permet à la matière organique d’être décomposée par des bactéries et d’autres micro-organismes dans un environnement aéré, c’est-à-dire l’exposition à l’oxygène. Lorsque les déchets sont jetés dans la décharge, ils sont enfouis sous des montagnes d’autres déchets et limitent l’apport d’oxygène aux décomposeurs, ce qui provoque une décomposition différente. Sans oxygène, la matière organique se décompose et libère de puissants gaz à effet de serre comme le méthane et le dioxyde de carbone. Cinquante pour cent des gaz rejetés sont du méthane, ce qui est beaucoup plus efficace pour piéger la chaleur dans l’atmosphère, ce qui entraîne un effet de serre. Seulement 6 % de nos déchets alimentaires sont compostés et le reste est mis en décharge. Bien que la plupart des sites d’enfouissement disposent de systèmes pour capter le méthane libéré, une partie du gaz s’échappe encore dans l’atmosphère. Par conséquent, le compostage peut aider à réduire les émissions de méthane, en particulier des sites d’enfouissement.

Composting enables the organic matter to be broken down by bacteria and other microorganisms in an aerated environment, i.e., exposure to oxygen. When waste gets dumped in the landfill, it gets buried under mountains of other trash and limits oxygen supply to the decomposers causing it to decompose in a different manner. Without oxygen, organic matter will decompose and release potent greenhouse gasses like methane and carbon dioxide. Fifty percent of the gasses released is methane, which is way more effective at trapping gas in our atmosphere resulting in the greenhouse gas effect. Only 6% of our food waste gets composted and the rest gets dumped into landfills. Although most landfills have systems in place to capture methane released, some of the gas still escapes into our atmosphere. Therefore, composting can help reduce methane emissions, particularly from landfills.

 4. Minimise le gaspillage alimentaire personal / Minimizes personal food waste

Le compostage est une excellente solution de rechange pour réutiliser les déchets alimentaires plutôt que de les jeter à la poubelle. On estime qu’aux États-Unis seulement, les consommateurs jettent 60 millions de tonnes de produits chaque année. Wow, c’est beaucoup de gaspillage!

Composting is a great alternative for repurposing discarded food scraps rather than tossing them in the garbage. It has been estimated that in the United States alone, consumers throw away 60 millions tons of produce annually. Wow, that is a lot of waste!

 5. Améliore la santé du sol et réduit l’érosion du sol / Boosts soil health and reduces soil erosion

Le compostage s’avère essentiel pour les grandes productions agricoles, car il fournit aux cultures les trois principaux nutriments que sont l’azote, le phosphore et le potassium. Le compost utilisé comme engrais est également une alternative naturelle, organique et meilleure aux engrais synthétiques contenant des produits chimiques toxiques nocifs pour l’environnement. Il a été prouvé que le compost augmente la capacité du sol à retenir l’eau, la productivité du sol et la résilience aux éléments.

Composting is proving to be critical to large agricultural productions as it provides crops with the three primary nutrients of nitrogen, phosphorus, and potassium. Compost used as a fertilizer is also a natural, organic, and better alternative to synthetic fertilizers with toxic chemicals harmful to the environment. Compost has been proven to increase soil’s ability to retain water, soil productivity, and resiliency to the elements.

Faites le vous même – Comment faire le compostage? / Do it yourself – How to Compost?

Le compostage à la maison peut être facile et simple, il n’y a que quelques facteurs à prendre en considération. Avez-vous l’espace? Combien de déchets organiques produisez-vous? Combien de temps pouvez-vous y consacrer? Et quel type de déchets organiques produisez-vous?

Il peut être intimidant d’essayer quelque chose de nouveau, mais le compostage peut être une entreprise enrichissante et bénéfique. Il existe deux types de compost : le compost froid et le compost chaud. Le compostage à froid n’est pas l’option la plus idéale, car il nécessite un long délai de 1 à 2 ans et n’atteint pas une température suffisamment chaude pour tuer tous les organismes nuisibles dans les déchets. Pendant ce temps, le compostage à chaud est l’option la plus idéale comme processus plus rapide et plus contrôlé. Il a besoin de la bonne combinaison d’eau et d’oxygène pour maintenir un environnement optimal pour la décomposition.

Composting at home can be easy and simple, there are only a few factors to take into consideration. Do you have the space? How much organic waste do you generate? The amount of time you can spend on it? And what kind of organic waste are you producing?

It can be intimidating to try something new but composting can be a rewarding and beneficial undertaking. There are two types of compost known as cold compost and hot compost. Cold composting is not the most ideal option since it requires a long time frame of 1-2 years and does not reach a hot enough temperature to kill all the harmful organisms in the waste. Meanwhile, hot composting is the more ideal option as a faster and more controlled process. It needs the right combination of water and oxygen to maintain an optimal environment for decomposition.

Les Ingrédients / The Ingredients

Pour réussir la décomposition, il faut quatre composantes essentielles : l’oxygène, l’eau, l’azote et le carbone. Rappelons qu’il existe des sources organiques d’azote vert et des sources organiques de carbone brun. Ceux-ci doivent être équilibrés à un rapport égal sinon trop de carbone signifie que le compost sera sec et prendra plus de temps à se décomposer tandis que trop d’azote le fera devenir malodorant, gluant, et humide.

To achieve successful decomposition, there are four critical components required: oxygen, water, nitrogen, and carbon. Recall that there are green nitrogen organic sources and brown carbon organic sources. These need to be balanced at an equal ratio otherwise too much carbon means the compost will be dry and take longer to decompose while too much nitrogen will cause it to become smelly, slimy, and wet.

La température / Temperature

Pour le compostage à chaud, il faut des conditions aérobies pour prospérer, c’est-à-dire une exposition à suffisamment d’oxygène, l’apport des nutriments nécessaires (carbone, azote) et un environnement humide. Une plage de température de 54ºC à 64ºC est nécessaire pour maintenir l’environnement optimal pour le compostage à chaud, car la chaleur accélère le processus de décomposition.

For hot composting, it requires aerobic conditions to thrive meaning exposure to sufficient oxygen, the supply of necessary nutrients (carbon, nitrogen), and a humid environment. A temperature range of 54ºC – 64ºC is needed to maintain the optimal environment for hot composting as heat accelerates the decomposition process.

Aération / Aeration

Aération qui est le terme utilisé pour décrire la circulation de l’air et qui est nécessaire au compostage. Retourner le compost une fois par semaine pour permettre une bonne aération afin d’accélérer la décomposition et de limiter les odeurs. En outre, pour une meilleure circulation de l’air, vous pouvez également ajouter des bâtons ou des branches.

Aeration which is the term used to describe the circulation of air and is necessary for composting. Turn the compost once a week to enable proper aeration to speed up the decomposition and limit odor. Additionally, for better air circulation, you can also add sticks or branches.

 

Humidité / Moisture

Il est essentiel de maintenir un environnement humide pour le compostage. Si votre tas de compost devient sec, essayez de l’arroser, mais ne le mettez pas au-dessus de l’eau, car cela peut rendre le compost trop humide et il faut ajouter plus de déchets de source de carbone brun. Trop d’eau peut empêcher la circulation de l’oxygène causant une décomposition plus lente et plus malodorante.

Keeping a humid environment is essential for composting. If your compost pile becomes dry, try watering it however, don’t over water as this can cause the compost to become too wet and more brown carbon source waste should be added. Too much water can prevent oxygen circulation causing a slower and smellier decomposition.

Grandeur / Size

Les bacs à compost se présentent sous différentes formes, mais il a été démontré qu’un bac de trois pieds est idéal. Il a assez de volume pour générer de la chaleur tout en permettant une bonne aération dans toute la pile. Quelque chose de plus grand serait difficile à tourner et pas assez d’air pourrait atteindre le centre. Il y a aussi des bacs de compostage plus complexes qu’on appelle les systèmes de compostage à trois boîtes.

Compost bins come in many different forms, however, it has been shown a three foot bin is ideal. It has enough volume to generate the heat while still allowing for proper aeration throughout the entire pile. Anything bigger would be difficult to turn and not enough air would be able to reach the center. There are also more complex compost bins that are called the three box compost systems.

Endroit / Location

L’endroit idéal pour un bac à compost ou un tas est dans une zone sèche et ombragée. Une zone exposée à la lumière du soleil asséchera le compost, et les endroits où le drainage est déficient peuvent le rendre détrempé.

The perfect place for a compost bin or pile is in a dry and shady area. An area exposed to sunlight will dry out the compost and places with poor drainage can cause the compost to become soggy.

La jardinage pour Les Débutants / Gardening For Beginners

Ever wanted to start gardening but you are unsure of where to begin. Do not worry, we are here to provide useful information, so you can build a thriving garden of your own.

The first step is picking the ideal spot to start your garden. Keep in mind the amount of sunlight your crop needs and other requirements like soil nutrients, protection from wind, and good drainage.

Voici les monitrices Nicole et Sara qui fait pousser une plante de tomate en commencant avec une graine.

Check out as monitors Nicole and Sara grow a tomato plant from seed.

Avant de commencer, il est important de souligner les défis du jardinage en Saskatchewan.

  1. Une COURTE saison de croissance : En Saskatchewan, nous avons de longs hivers et de courts étés, ce qui signifie que la saison de croissance est de 2 à 4 mois, selon la région de la province.
  2. Les conditions météorologique exceptional : Les habitants de la Saskatchewan sont habitués aux changements climatiques extrêmes de notre province, mais les usines ne le sont pas. Les gens utilisent souvent des couvertures ou pratiquent le jardinage intérieur ou les serres pour se protéger contre les changements climatiques comme les orages extrêmes, la grêle, le grésil, etc. 
  3. Les changements de température radicaux : Au cours de la transition de l’hiver à l’été, la province subit encore des changements, passant de plus de degrés Celsius le jour à moins de degrés Celsius la nuit. Le gel et le gel peuvent freiner la croissance des plantes avant qu’elles n’atteignent leur maturité.

Before starting its important to note the challenges of gardening in Saskatchewan.

  1. A SHORT growing season: In Saskatchewan, we have long winters and short summers which means the growing season is 2-4 months long depending on the area in the province.
  2. Extreme weather: Residents of Saskatchewan are used to the extreme weather changes of our province but plants are not. People often use coverings or practice indoor gardening/greenhouses to protect from changes in weather such as extreme thunderstorms, hail, sleet, etc.
  3. Drastic temperature changes: Through the transition from winter into summer, the province still experiences changes from the plus celsius in the day to negative celsius in the night. Frost and freezing temperatures can stunt the growth of plants before they have the chance to reach maturity.

Commencer un jardin n’est pas un exploit facile, c’est pourquoi il est une bonne idée de commencer avec un petit terrain et de travailler votre chemin vers le haut si vous voulez finalement un plus grand jardin. Choisir le bon endroit pour votre jardin est l’une des choses les plus importantes. Par exemple, avec les fruits et légumes, ils ont besoin d’environ 6-8 heures de soleil direct par jour, il est donc important de choisir un endroit qui obtient beaucoup de soleil. Deuxièmement, les vents forts peuvent nuire aux plantes en maturation, alors assurez-vous de choisir un endroit protégé du vent. Troisièmement, un drainage approprié est important pour la survie des plantes, si les flaques d’eau les racines restent trempées et finissent par pourrir. Pour empêcher ce peuple de planter dans les plates-bandes fleuries ou dans les rangées surélevées pour permettre un drainage approprié. Enfin, vous avez un sol riche en nutriments qui sera en mesure de nourrir vos plantes afin qu’elles puissent croître.

Starting a garden is no easy feat which is why it is a good idea to start out with a small plot and work your way up if you eventually want a bigger garden. Picking the right location for your garden is one of the most important things. For example, with fruits and vegetables, they need around 6-8 hours of direct sunlight per day so it’s important to pick a spot that gets lots of sun. Second, strong winds can be damaging to maturing plants so ensure you pick a spot protected from the wind. Thirdly, proper drainage is important for plant survival, if water pools the roots will remain soaked and end up rotting. To prevent this people plant in raised flower beds or in raised rows to allow for proper drainage. Finally, you have a nutrient rich soil that will be able to feed your plants so they can grow.

Vous pouvez prendre trois mesures pour préparer votre sol:

  • Commencez par nettoyer tous les rochers et les débris qui pourraient endommager les racines des plantes en croissance.
  • Desserrer le sol afin qu’il ne soit pas raide et empêcher les racines de croître et de se développer vers le bas.
  • Ajoutez un engrais, de préférence naturel et organique comme du compost ou du fumier vieilli au sol pour nourrir et favoriser la croissance des plantes.

There are three steps you can take to prepare your soil:

  • Start by clearing all rocks and debris that could damage the roots of growing plants.
  • Loosen up the soil so it’s not stiff and prevent the roots from growing and expanding downward.
  • Add a fertilizer, preferably something natural and organic like compost or aged manure to the soil to nurture and promote plant growth.

Les légumes les plus faciles à cultiver en Saskatchewan / The Easiest Vegetables to Grow in Saskatchewan

La laitue / Lettuce

Les haricots verts / Green beans

Les tomates / Tomatoes

Les radis / Radishes

Les courgettes / Zucchini

Les poivrons / Peppers

Les betteraves / Beets

Les carottes / Carrots

Les épinards / Spinach

Les pois / Peas

Les concombres / Cucumbers

Les pommes de terre / Potatoes

Les courges / Squash

Les oignons / Onions

Le maïs / Corn

Vous ne savez pas quoi planter? Voici quelques suggestions pour vous aider

  1. Choisissez quelque chose que vous aimez manger. Pas la peine de planter quelque chose qui sera gaspillé.
  2. Ne pas trop planter et être coincé avec trop de produits. Soyez conscient de la quantité que vous et/ou votre famille aimez manger pour planter la quantité nécessaire.
  3. Utilisez des graines de haute qualité. Les graines sont non seulement moins chères que l’achat de la plante, mais en dépensant un peu plus d’argent pour les graines, elles seront plus fiables et germeront (pousseront).
  4. Assurez-vous que vous êtes en mesure de consacrer une quantité de temps hebdomadaire ou plus si nécessaire pour prendre soin et entretenir votre jardin.
  5. Cultivez quelque chose qui est très cher dans l’épicerie. Non seulement cultiver votre propre nourriture peut être gratifiant, mais cela peut également aider à économiser de l’argent avec l’augmentation des coûts de l’épicerie.

Don’t know what to plant? Here Are Some Suggestions to Help

  1. Pick something you like to eat. No bother planting something that will go to waste.
  2. Do not overplant and be stuck with too much produce. Be aware about how much you and/or family like to eat to plant the necessary amount.
  3. Use high-quality seeds. Seeds are not only less expensive than buying the plant but spending a little more money on seeds will mean they are more reliable and will actually germinate (grow).
  4. Ensure you are able to dedicate an amount of time weekly or more if needed to care for and maintain your garden.
  5. Grow something that is highly priced in the grocery store. Not only can growing your own food be rewarding but it can also help save money with the rising costs of groceries.

Calendrier de la saison de croissance / The Growing Season Calendar

2023 Planting Calendar: When to Start Vegetable Seeds | The Old Farmer’s Almanac

Vous ne savez pas quand commencer à jardiner, consultez l’almanach, car il fournit le moment idéal pour commencer à planter des fruits, des légumes ou des herbes. Il donne un calendrier détaillé pour le printemps et l’automne pour planter des graines, si la transplantation est nécessaire, combien de temps il faut pour que la plante mûrisse et sa capacité à résister au gel.

Not sure when to start gardening, check out the almanac below as it provides the ideal times for when to start planting fruits, vegetables or herbs. It gives a detailed schedule for both the spring and fall seasons for when to plant seeds, if transplant is required, how long it takes for the plant to mature, and its ability to withstand frost.

Comment prolonger la saison de croissance? / How to Extend the Growing Season?

Votre saison de jardinage n’a pas à se terminer à la fin de l’été. En Saskatchewan, il fait froid rapidement à l’automne, lorsque l’hiver approche à grands pas. Il existe de nombreuses façons de prolonger votre saison de croissance et d’obtenir des produits frais tout au long de l’automne. Voici quelques exemples pour conserver vos produits de jardin plus longtemps pendant les mois froids. 

Your gardening season does not have to end when summer ends. In Saskatchewan it gets cold quickly during the fall when winter is fast approaching. There are many ways to extend your growing season and get fresh garden produce throughout the fall. Here are some examples to keep your garden produce for longer during the cold months.

Les cadres froids / Cold Frames

Les cadres froids sont comme des serres miniatures qui peuvent être stationnaires ou mobiles. Ils peuvent être fabriqués à partir de n’importe quoi, mais les matériaux les plus couramment utilisés sont le verre, le plastique et le bois. Cependant, la conception générale est un cadre bas au sol avec un dessus transparent qui peut être ouvert. Lorsque le gel commence à entrer, placez un cadre froid sur votre parterre de fleurs pour protéger votre jardin. Le cadre froid est conçu pour piéger la chaleur qui empêche le sol de geler et permet aux plantes de survivre plus longtemps.

Cold frames are like miniature greenhouses that can be either stationary or mobile. They can be made out of anything but the most common materials used are glass, plastic, and wood. However, the general design is a frame low to the ground with a transparent top that can be opened. When the frost starts coming in, put a cold frame over your flower bed to protect your garden. The cold frame is designed to trap heat which keeps the soil from freezing and enables plants to survive for longer.

Une maison cerceau / Hoop Houses

Avoir un plus grand jardin qui est trop grand pour tenir sous un cadre froid, les maisons cerceaux sont la solution car ils sont plus grands et plus pratiques pour les grands jardins. Les cerceaux peuvent être installés sur un budget, faciles à construire et pour la plupart mobiles s’ils doivent être déplacés. Ils sont fabriqués à partir de plastique et de métal et conçus pour piéger la chaleur du soleil pour réchauffer le sol tout en protégeant les plantes des éléments. Avec la configuration et la ventilation appropriées, vous pourriez garder un jardin toute l’année en utilisant une maison cerceau.

Have a larger garden that is too big to fit under a cold frame, Hoop houses are the solution as they are larger and more practical for larger gardens. Hoop houses can be installed on a budget, easy to build and for the most part mobile if they need to be moved. They are made from plastic and metal and designed to trap heat from the sun to warm the soil while also protecting the plants from the elements. With the proper set-up and ventilation, you could keep a garden year-round using a hoop house.

Les serres / Greenhouses

Les serres sont de grandes structures qui sont construites pour être des jardins intérieurs permanents ne faisant pas partie de votre maison. Il existe généralement deux types de serres différentes appelées serre chauffée ou serre non chauffée. Une serre chauffée utilise une source de propane pour produire de la chaleur, tandis que les serres non chauffées utilisent des méthodes alternatives et moins cher comme l’installation de planchers chauffants ou l’utilisation d’un panneau solaire pour créer de la chaleur. Une serre est l’option la plus idéale pour entretenir un jardin toute l’année en raison de sa taille et de sa capacité à générer de la chaleur et à protéger les plantes pendant les mois d’hiver froids. 

Greenhouses are large structures that are built to be permanent indoor gardens not a part of your home. There are usually two different types of greenhouses called the heated or the unheated greenhouse. A heated greenhouse uses a propane source to generate the heat meanwhile unheated greenhouses use alternative and more cost-effective methods like installing heat floors or utilizing a solar panel design to create heat. A greenhouse is the most ideal option for maintaining a garden year round due to its size and capacity to generate heat and protect the plants during the cold winter months.

Des couvertures de rangées / Row covers

Une solution simple consiste à enduire un revêtement directement sur les plantes. Parfois, une couverture de rangée plus complexe peut être un tissu ou du plastique spéciale fixé sur une série de cerceaux pour éviter de mettre plus de poids sur les plantes. Cependant, l’utilisation d’un drap est une bonne couverture de rangée et n’endommage pas vos plantes car elles sont faites de matériaux légers et durables. La couverture de rangée est une solution facile et bon marché pour prolonger la saison de croissance de vos plantes ou pour protéger les récoltes de saison froide. Si vous utilisez le tissu de jardin spécialisé qui est généralement en polyester pour une couverture de rangée, cela permet à l’eau de passer à travers contrairement aux cadres froids ou aux cerceaux.

A simple solution that consists of draping a covering directly over the plants. Sometimes a more intricate row cover can be a fabric or plastic secured over a series of hoops to avoid putting more weight on the plants. However, using a sheet is a good enough row cover and will not damage your plants as they are made of light and durable material. Row covers an easy and cheap solution to extend your plants growing season or to protect cold-season crops. If using the specialized garden fabric that is usually made from polyester for a row cover, this allows for water to pass through unlike with cold frames or hoop houses.

Choisir les meilleurs récoltes pour l’automne / Choosing the Right Crops for Autumn

Certaines plantes sont naturellement adaptées pour survivre par temps frais, donc choisir de planter de telles cultures peut aider à prolonger votre croissance de quelques mois. Consultez l’almanach du jardin ci-dessus pour voir quels fruits, légumes et herbes peuvent survivre aux températures plus froides. 

Some plants are naturally adapted to survive in cooler weather, so choosing to plant crops like this can help extend your growing by a few months. Check out the garden almanac above to see which fruits, vegetables and herbs can survive the colder temperatures.

La paillage / Mulching

Le paillage présente de nombreux avantages pour le jardinage. L’ajout de paillis à votre jardin aide à prévenir la croissance des mauvaises herbes, améliore la texture du sol et la teneur en nutriments tout en gardant le sol humide. Le paillis est comme une couche supplémentaire qui aidera à retenir la chaleur et à garder le sol chaud pour une saison de croissance prolongée. Fondamentalement, les températures du sol peuvent rester longtemps pendant une période beaucoup plus longue et il a été démontré qu’utiliser suffisamment de paillis avec des récoltes résistantes au froid leur permettra de survivre et d’être récoltées pendant l’hiver. 

Mulching has many advantages for gardening. Adding mulch to your garden helps prevent weed growth, improves the soil texture and nutrient content while also keeping the soil moist. Mulch is like an extra layer which will help retain heat and keep the soil warm for an extended growing season. Basically soil temperatures can remain long for a much larger time frame and it has been shown using enough mulch with cold-resistant crops will allow them to survive and be harvested during the winter.

Les lits surélevés / Raised beds

Un lit surélevé ou une plate-bande surélevée sont des tas de terre plus haut et encadrés par des matériaux, comme du bois, des roches, des briques ou d’autres matériaux. Puisque le sol est au-dessus du sol, le sol se réchauffe rapidement et sèche plus rapidement qu’au niveau du sol. Leur capacité à conserver une température du sol chaude en fait un outil utile pour étendre la culture.

A raised bed or raised flower bed are piles of soil higher off the ground and framed by materials, such as wood, rocks, bricks or other materials. Since the soil is above the ground, the soil warms quickly and dries faster than at ground level. Their ability to retain a warm soil temperature makes them a useful tool for extending the growing.

L’observation des oiseaux / Bird Watching

Les Oiseaux en Saskatchewan / Birds in Saskatchewan

Les images des oiseaux suivants vient de Prairie Nature: Birds / Oiseaux.

The following images come from Prairie Nature: Birds / Oiseaux.

Regardez le site web pour plus de noms d’oiseaux. / Look on the website for the names of more birds. 

Les conseils pour faire l’observation des oiseaux / Tips for bird watching

Bird Watching 101: A Guide for Beginners | Audubon New York

Canadian Wildlife Federation: Your Connection with Wildlife (cwf-fcf.org)

 1. Commencer tôt, car en général, les oiseaux aiment le matin quand le soleil se lève. / Start early because, in general, birds like the morning when the sun rises.

 2. Joindre un club d’observation d’oiseaux ou suivre une page sur un réseau sociaux pour obtenir plus d’informations sur ce sujet. / Join a birdwatching club or follow a social media page to learn more on the subject.

 3. Regardez les oiseaux dans différentes régions comme votre arrière-cour, le parc, une réserve pour les oiseaux et plus. / Look at birds in different places such as your back yard, the park, bird reserves, and more.

 4. Achetez des jumelles. / Purchase binoculars.

 5. Utilisez un livre ou un app pour t’aider à identifier différentes espèces d’oiseaux. / Use a book or an app to help you to identify different species of birds.

Quelques suggestions sont / Some suggestions are: Bird Guide of North America | Richmond Public Library | BiblioCommons 

https://www.amazon.ca/National-Geographic-Complete-Birds-America/dp/1426221886

Audubon Bird Guide App | Audubon

https://birda.org/

 6. Pour identifier une espèce d’oiseau inconnu, essayer de souvenir des caractéristiques comme sa couleur, ses marques et sa taille; si son bec est long, court, épais, mince, courbé ou droit. / To identify an unknown species of bird, try to remember features like its colour, marks, its size, if its beak is long, short, thick, narrow, curved or straight.

 7. Utilisez Inaturalist Canada pour partager vos observations avec les scientifiques. Cela peut aider à identifier des espèces et mieux comprendre la population des oiseaux et d’autres animaux et plantes au Canada. / Use Inaturalist Canada to share your observations with scientists. This can help to identify species, and better understand populations of birds and other animals and plants in Canada.

A Community for Naturalists · iNaturalist Canada

 8. Assurez-vous que vous avez tout votre équipement pour faire l’observation des oiseaux. Par exemple, les jumelles, un chapeau, la crème solaire, des lunettes de soleil, un goûter, de l’eau et un guide pour identifier les oiseaux. / Ensure that you have all of the proper equipment for bird watching. For example, binoculars, a hat, sunscreen, sunglasses, a snack, water and a guide for identifying birds.

 9. À Saskatoon, visitez Wild Birds Unlimited pour acheter de l’équipement pour faire l’observation des oiseaux. Leur site web Home | Wild Birds Unlimited (wbu.com)a beaucoup d’informations et activités pour en apprendre plus au sujet des oiseaux. / In Saskatoon, you can visit Wild Birds Unlimited to purchase equipment for bird watching. Their website Home | Wild Birds Unlimited (wbu.com) has lots of information and activities to help you to learn more about birds. 

Where to go bird watching in Saskatchewan and other places in Canada / Où faire l’observation des oiseaux en Saskatchewan et d’autres endroits au Canada

 1. Votre arrière-cour est une bonne option pour commencer. Si vous installez une mangeoire à oiseaux et un bassin à oiseaux vous pouvez attirer plus d’oiseaux! / Your backyard is a great place to start. If you install a bird feeder or a bird bath, you can attract more birds!

 2. Le parc est une autre option. Vous serez surprise du montant d’oiseaux que vous pouvez voir. / The park is another option. You’ll be surprised by the number of birds you can see.

 3. Quill Lakes International Bird Area (Wadena – Wynyard – Foam Lake)

Un des meilleurs endroits dans le monde pour observer les oiseaux, Quill Lakes International Bird Area supporte plus de 300 espèces d’oiseaux. Plus d’un million d’oiseaux de rivage, canards, oies, grues et oiseaux chanteurs s’arrêtent ici et il y a des espèces rares comme la grue blanche. À Wynyard il y a un centre interprétatif pour en apprendre plus sur l’endroit. / One of the best regions in the world to bird watch, Quill Lakes International Bird Area supports more than 300 species of birds. More than one million shorebirds, ducks, geese, cranes, and songbirds stop here, and there are rare species found here including the whooping crane.

 4. Living Sky Wildlife Rehabilitation

Living Sky Wildlife Rehabilitation offre plusieurs tours pour observer des oiseaux à travers la Saskatchewan. Trouvez un endroit ou un type d’oiseau que vous aimeriez voir. / Living Sky Wildlife Rehabilitation offers many birdwatching tours across Saskatchewan. Find a place or a type of bird that you’d like to see.

 5. Beaver Creek Conservation Area

Beever Creek, qui est situé 13 km au sud de Saskatoon, près de l’autoroute 219, est un autre endroit pour observer les oiseaux en Saskatchewan. Au centre interprétatif, vous pouvez obtenir des graines pour nourrir les mésanges à la main! / Beever Creek, situated 13 km south of Saskatoon, off highway 219,  is another place to birdwatch in Saskatchewan. At the interpretive center, you can obtain seeds to hand-feed Chickadees!

 6. Les parcs nationaux sont d’excellents endroits pour l’observation d’oiseaux. Explorer ce site pour voir les recommandations du Gouvernement du Canada. Destinations à découvrir pour l’ornithologie (canada.ca) / National parks are excellent places to bird watch. Explore this website to see some recommendations from the Government of Canada. Destinations for bird watching (canada.ca)

  • Parc National Wood Buffalo, aux Territoires du Nord-ouest et en Alberta, est le plus grand parc national au Canada! Il y a plusieurs espèces d’oiseaux d’eau migrateurs qui utilisent le parc. De plus, ce parc est l’aire de nidification de la dernière bande migratrice de grues blanches du monde. / Wood Buffalo National Park, in the Northwest Territories and Alberta, is the largest national park in Canada! There are many species of migratory water birds that use this park. Also, this park is the nesting area of the last migratory flock of whooping cranes in the world

Image de / Photo From: The Roberta Bondar Foundation Whooping Crane – The Roberta Bondar Foundation

Vos recommandations

Si vous avez une activité favorite ou quelque chose que vous aimez dans la nature, s’il vous plaît dites-nous et nous pouvons l’ajouter à nos ressources.

Your Recommendations

Do you have a favourtie activity in nature or something that you love about the outdoors, please let us know and we can add it to our resources.