Dès le début de l’automne, la fête de l’Action de grâces approche à grands pas au Canada. C’est une merveilleuse fête imprégnée de traditions pour célébrer une récolte abondante et remercier pour une autre bonne année d’agriculture. L’action de grâce existe depuis très longtemps et est célébrée dans plusieurs pays du monde, tous les différents jours de l’année pendant les mois d’octobre et novembre. À l’approche de la journée de la dinde, il est toujours bon de réfléchir à la signification de cette fête et aux raisons pour lesquelles nous la célébrons. Nous avons créé cette page dans l’espoir de donner un aperçu de l’histoire de Thanksgiving et comment il est devenu une fête nationale.

Once fall begins, the holiday known as Thanksgiving is fast approaching here in Canada. It is a wonderful holiday steeped in traditions to celebrate a bountiful harvest and give thanks for another good year of farming. Thanksgiving has been around for a very long time and is celebrated in a few different countries around the world, all on different days of the year during the months of October and November. As Turkey day approaches it’s always good to reflect on the significance of this holiday and why we celebrate it. We created this page with the hope of providing insight into the history of Thanksgiving and how it came to be a National holiday.

Vocabulaire / Vocabulary

Une dinde – A turkey

Une citrouille – A pumpkin

Une tarte – A pie

Une corne d’abondance – Cornucopia

Un pèlerin – A pilgrim

Un défilé – A parade

Les canneberges – Cranberries

Le maïs – Corn

Une fête – A holiday

Les recettes – Recipes

Découper – To carve

Les remerciements – Thanks / Grâce à- Thanks to / reconnaissant – Thankful

Une récolte- A harvest / La moisson- The harvest

Une courge – Squash

La sauce – Gravy

La farce – Stuffing

Célébrer – To celebrate

Un festin – A feast

La gratitude – Gratitude

La tradition – Tradition

Jeu de vocabulaire / Vocabulary Game

Imprimer la page suivante et essayez d’écrire les mots des images en français. Consulter la liste de vocabulaire.

Print the following page and try to write the names of the pictures in French. Consult the vocabulary list.

Jeu de vocabulaire / Vocabulary Game

Jeu de vocabulaire – Réponse / Vocabulary Game – Answer

Qu’est-ce que l’Action de grâce? / What Is Thanksgiving?

Thanksgiving est une fête nationale célébrée dans de nombreux pays à travers le monde comme le Canada, les États-Unis, l’Allemagne, la Grenade, le Libéria et Sainte-Lucie. En outre, il est célébré officiellement dans d’autres endroits comme le Brésil, le Japon, les Philippines, l’Australie et une seule ville aux Pays-Bas connue sous le nom de Leiden. L’Action de grâces est une célébration fondée sur la reconnaissance de la récolte de l’année et sur l’espoir d’une récolte abondante l’année suivante. Toutes les célébrations de Thanksgiving sont différentes et différentes familles, cultures et pays ont développé différentes traditions pour la fête au fil des ans. En dépit d’avoir des racines religieuses profondes à Thanksgiving, il est classé comme un jour férié séculier, ce qui signifie qu’il est classé comme non lié ou indépendant de la religion. Par conséquent, il n’y a pas de bonne ou de mauvaise façon de célébrer la fête tant que vous remerciez avec les gens que vous aimez.

Thanksgiving is a national holiday celebrated in many countries around the world such as Canada, the United States, Germany, Grenada, Liberia and Saint Lucia. Furthermore, it is celebrated unofficially in other places like Brazil, Japan, the Philippines, Australia and a single town in the Netherlands known as Leiden. Thanksgiving is a celebration built upon giving thanks for the harvest of the year and hopes for a bountiful one in the following year. All Thanksgiving celebrations are different and different families, cultures, and countries have developed different traditions for the holiday over the years. Despite having deep religious roots to Thanksgiving, it is classified as a secular holiday meaning it is classified to be unrelated to or independent of religion. Therefore, there is no right or wrong way to celebrate the holiday as long as you’re giving thanks with the people you love.

L'histoire de l'Action de grâce en Amérique du nord / The History of Thanksgiving in North America

Bien que l’Action de grâces soit célébrée dans de nombreux endroits, certaines des plus grandes célébrations ont lieu en Amérique du Nord, en particulier aux États-Unis et au Canada. À notre connaissance, le Mexique ne célèbre pas traditionnellement Thanksgiving. Cependant, en raison des relations étroites avec les États-Unis et la mondialisation, de grandes zones touristiques au Mexique, en particulier dans les stations, il y aura des événements organisés dans des thèmes avec Thanksgiving et des restaurants servant les aliments populaires de la fête. Pour comprendre la fête, il est important de reconnaître les origines et comment elle est devenue une fête largement reconnue à ce jour.

Although Thanksgiving is honored in many places, some of the biggest celebrations occur in North America particularly in the United States and Canada. To our knowledge Mexico does not traditionally celebrate Thanksgiving. However, due to close relations with the United States and globalization, large tourist areas in Mexico, especially in resorts, there will be events hosted in themes with Thanksgiving and restaurants serving the popular foods of the holiday. To understand the holiday, it’s important to recognize the origins and how it came to be such a widely acknowledged holiday to date.

L’action de grâce n’était pas un concept nouveau et de nombreux peuples autochtones en Amérique du Nord ont une histoire de fêtes communautaires pour célébrer la récolte d’automne, bien avant l’arrivée des colons européens. Leurs premières célébrations ont été documentées pour avoir des danses et des rituels pour assurer une bonne récolte l’année suivante. À l’arrivée des colons européens, ils ont apporté avec eux leurs propres traditions de célébration des récoltes qui remontent à l’âge médiéval. Le symbolisme de la corne d’abondance dans Thanksgiving pour l’abondance et la nourriture vient des traditions des colons européens. Le premier Thanksgiving organisé en Amérique du Nord a été enregistré en 1578 par Sir Martin Frobisher et son équipage pour remercier leur arrivée en toute sécurité sur le territoire connu aujourd’hui sous le nom de Nunavut. Le repas n’était pas aussi extravagant que les tartinades de Thanksgiving d’aujourd’hui, composées de bœuf salé, de biscuits et de petits pois. Plus tard, à partir de novembre 1606, il y a eu une série de fêtes appelées « Order of the Good Cheer » lancées par Samuel de Champlain pour lutter contre le scorbut qui ravage les colonies européennes. Il a également été rapporté que certaines familles micmaques ont été invitées à assister à la fête, pour la première fois, une célébration conjointe entre les colons européens et les peuples autochtones locaux. Enfin, la célébration proto-typique d’action de grâce en 1621 avec les pèlerins du Massachusetts, qui comprenait la dinde, les citrouilles et les courges. Par conséquent, à travers le monde, différentes cultures ont développé leurs propres célébrations spéciales de récolte des peuples autochtones en Amérique du Nord aux colons européens qui sont venus sur le continent. Il est important de reconnaître que cette tradition de l’Action de grâces n’a pas seulement été introduite en Amérique du Nord par les colons européens, mais que des formes de célébration de la récolte existaient déjà ici bien avant leur arrivée.

Thanksgiving was not a novel concept and many indigenous peoples in North America have a history of communal feasts to celebrate the fall harvest, way before the arrival of European settlers. Their early celebrations were documented to have dances and rituals to ensure a good harvest in the next year. Upon the arrival of European settlers, they brought with them their own traditions of celebrating harvest that date back to the medieval ages. The symbolism of the cornucopia in Thanksgiving for abundance and nourishment comes from the European settler traditions. The first Thanksgiving hosted in North America was recorded in 1578 by Sir Martin Frobisher and his crew to give thanks for their safe arrival to the territory known today as Nunavut. The meal wasn’t that extravagant as today’s Thanksgiving spreads consisting of salt beef, biscuits, and mushy peas. In later years starting in November of 1606, there was a series of feasts called “Order of the Good Cheer” initiated by Samuel de Champlain in efforts to combat scurvy ravaging the European settlements. It was also recorded that some Mi’kmaq families were invited to the feast showing for the first time a joint celebration between European settlers and the local indigenous people. Finally coming to the proto-typical thanksgiving celebration in 1621 with the pilgrims in Massachusetts, which included turkey, pumpkins, and squash. Therefore, throughout the world, different cultures had developed their own special harvest celebrations from the Indigenous peoples in North America to the European settlers that came to the continent. It’s important to recognize that this Thanksgiving tradition was not solely brought to North America by the European settlers but forms of celebrating the harvest already existed here long before their arrival.

Au Canada / In Canada

Le Canada célèbre depuis longtemps l’Action de grâces avant même qu’il ne devienne officiellement un pays. Le premier l’Action de grâce officiel et célébré à l’échelle nationale a eu lieu dans la province du Canada en 1859. Bien que la célébration ait été provoquée par le clergé protestant après avoir observé les célébrations américaines et déclaré que la journée est destinée à l’action de grâce publique et à la prière. Cependant, de nombreux habitants du Canada pensaient qu’il était important de garder l’Église et le gouvernement séparés. Après la Confédération du Canada du 5 avril 1872, au cours de laquelle la province du Canada, la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick se sont unis pour former le dominion du Canada, nous assistons à la première célébration nationale impliquant toutes ces provinces. Il a été considéré comme une fête civique nationale et non une fête religieuse tenue à la fin de l’automne pour célébrer le rétablissement du prince des baleines (roi Édouard VII). Au cours de cette période au Canada, la date de l’Action de grâces a changé, car le Parlement détermine la date chaque année, habituellement en fonction d’un anniversaire lié à la monarchie britannique. Par conséquent, il y a eu des célébrations qui ont eu lieu aussi tard que le 6 décembre ou qui ont coïncidé avec celles de nos homologues américains. Néanmoins, la date la plus populaire pour célébrer l’Action de grâce est devenue le deuxième lundi d’octobre, car les agriculteurs devraient avoir terminé la récolte d’ici là et le temps est encore agréable et assez chaud pour profiter des activités de plein air. Par conséquent, le deuxième lundi d’octobre a été déclarée la fête civique nationale de Thanksgiving dans laquelle les gens rendent grâce pour une récolte abondante et bonne fortune pour les cultures de l’année suivante. L’Action de grâces est un jour férié reconnu par le gouvernement fédéral dans toutes les provinces et tous les territoires, sauf l’Île-du-Prince-Édouard, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse. Au Canada, un repas typique de l’Action de grâces se compose du plat principal de dinde accompagné de farce, de purée de pommes de terre, de sauce, de maïs et de légumes. Il y a beaucoup d’aliments différents que les gens aiment manger pendant cette fête qui est trop nombreux pour énumérer que beaucoup de familles différentes développent leurs propres traditions.

Canada has a long history of celebrating Thanksgiving even before it officially became a country. The first official and nationally celebrated Thanksgiving was in the Province of Canada in 1859. Although the celebration was prompted by the protestant clergy after observing American celebrations and stated the day is intended for public thanksgiving and prayer. However, many inhabitants of Canada thought it was important to keep church and government separate. After the confederation of Canada of April 5th 1872 in which the Province of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick all joined together to form the dominion of Canada, we see the first National celebration involving all these provinces. Its was considered to be a National civic holiday and not a religious one held
In late autumn to celebrate the recovery of Prince of Whales (King Edward VII). During this time in Canada, the date of Thanksgiving changed as Parliament determined the date annually, usually in accordance with an anniversary related to the British Monarchy. Therefore, there were celebrations that happened as late as December 6th or coincided with our American counterparts. Nevertheless, the most popular date to celebrate Thanksgiving became the second Monday in October since farmers should be finished harvesting the crops by then and the weather is still agreable and warm enough to enjoy outdoor activities. Hence, the second Monday in October was declared the National Civic holiday of Thanksgiving in which people give thanks for a bountiful harvest and good fortune for the crops in the next year. Thanksgiving is a recognized federal government holiday in all provinces and territories except Prince Edward Island, New Brunswick, and Nova Scotia. In Canada, a typical Thanksgiving meal consists of the main dish turkey accompanied by stuffing, mashed potatoes, gravy, corn, and vegetables. There are many different foods people like to eat on this holiday which is too numerous to list as many different families develop their own traditions.

Aux États-Unis / In The United States

Les peuples autochtones du Canada et des États-Unis célèbrent depuis longtemps la récolte d’automne au moyen de danses et de rituels. L’idée fausse commune dans l’histoire américaine est que le tout premier Thanksgiving était la fête de Thanksgiving des pèlerins en 1621. Avant cette célèbre fête dont beaucoup de gens croient que c’est l’origine de la fête d’Action de grâce, il y a déjà eu plusieurs autres fêtes d’Action de grâce organisées par les colons britanniques depuis quatorze ans avant 1621. Le mot pèlerin était un terme populaire utilisé pour décrire les passagers anglais voyageant sur le Mayflower pour s’installer à Plymouth, Massachusetts. Beaucoup de pèlerins ont quitté l’Angleterre pour la liberté religieuse que l’Amérique avait à offrir pendant cette période, car tous les citoyens d’Angleterre étaient tenus d’appartenir à l’Église d’Angleterre. Fondamentalement, la majorité des pèlerins qui sont venus en Amérique voulaient pratiquer librement leurs croyances religieuses sans crainte de représailles. Ainsi, après leur arrivée en Amérique et pour célébrer leur nouvelle liberté religieuse, ils ont décidé d’organiser une fête de Thanksgiving non religieuse en 1621 pour être reconnaissants d’un voyage sûr et de la chance pour leur nouvelle vie à Plymouth. Le seul aspect religieux de la fête était de dire « grâce », c’est-à-dire une prière rapide avant de manger, tandis que pendant trois jours, ils se sont régalés, ont bu et ont joué à des jeux. En 1623, les pèlerins ont de nouveau tenu une fête d’action de grâce qui consistait en de nombreuses activités menant à l’équilibre parfait entre la célébration sociale et religieuse donnant lieu à la croyance que cette fête d’action de grâce en 1623 est ce qui a donné lieu à la Thanksgiving.

Aujourd’hui, l’Action de grâce est devenue une fête nationale hautement commémorée en Amérique avec de nombreux événements majeurs organisés le jour ou même le week-end d’Action de grâce. Aux États-Unis, l’Action de grâce a toujours lieu le quatrième jeudi de novembre. Certains des plus grands événements d’Action de grâce en Amérique sont le défilé de Thanksgiving de Macy’s à Manhattan, la célébration de Thanksgiving de la ville natale de l’Amérique à Plymouth, les achats du Black Friday, le trot annuel de la dinde à Detroit, les matchs de football à l’Action de grâce et bien d’autres. L’Action de grâce en Amérique est tout au sujet de se réunir avec ceux que vous aimez pour festoyer, boire et s’amuser tout en étant reconnaissant pour ce que vous avez dans votre vie.

The indigenous people in Canada and the United States actually have a long history of celebrating fall harvest with dances and rituals. The common misconception in American history is that the first ever Thanksgiving was the Pilgrims Thanksgiving feast in 1621. Before this famous feast which many people believe is where the Thanksgiving holiday originated, there have already been several other Thanksgiving feasts hosted by British colonists dating back to fourteen years before 1621. The word pilgrim was a popular term used to describe English passengers traveling on the Mayflower to settle in Plymouth, Massachusetts. Many of the pilgrims left England for religious freedom that America had to offer during this time period, as all citizens of England were required to belong to the Church of England. Basically, the majority of the pilgrims that came to America wanted to freely practice their religious beliefs without fear of retribution. Thus, after arriving in America and to celebrate their newfound religious freedom they decided to host a non-religious Thanksgiving feast in 1621 to be thankful for a safe journey and for good fortune for their new life in Plymouth. The only religious aspect of the feast was saying “grace” meaning a quick prayer before eating, while for three days they feasted, drank, and played games. In 1623, the pilgrims once again held a Thanksgiving feast which consisted of many activities leading to the perfect balance between social and religious celebration giving rise to the belief this Thanksgiving feast in 1623 is what gave rise to the modern American National Thanksgiving day.

Today, Thanksgiving has become a highly commemorated National holiday in America with many major events being hosted on the day or even on the weekend of Thanksgiving. In the United States, Thanksgiving is always held on the fourth Thursday of November. Some of the biggest Thanksgiving events in America are The Macy’s Thanksgiving day parade in Manhattan, America’s Hometown Thanksgiving celebration in Plymouth, Black Friday shopping, the Annual Turkey Trot in Detroit, Football games on Thanksgiving and many more. Thanksgiving in America is all about coming together with the ones you love to feast, drink, and have fun while being thankful for what you have in your life.

L'Action de grâce est partout / Thanksgiving is Everywhere

Il existe de nombreuses formes de célébrations de Thanksgiving dans le monde. Ici, nous parlerons de tous les endroits en dehors de l’Amérique du Nord qui célèbrent la récolte à leur manière spéciale. 

There are many different forms of celebrations of Thanksgiving around the world. Here we will talk about all the places outside of North America that celebrate the harvest in their special way.

L’Allemagne / Germany

En Allemagne, leur version de Thanksgiving s’appelle Erntedankfest, ce qui signifie « fête de la moisson ». Cette fête a lieu le premier dimanche d’octobre, qui suit souvent une autre fête importante le 29 septembre Michaelistag (Michaelmas). Depuis, Erntedankfest est une fête religieuse, les églises de la ville et surtout des zones rurales se joignent aux célébrations de la fête des récoltes d’automne pour remercier pour leurs bonnes fortunes cette année-là. Il est de pratique courante de transporter un Erntekrone (couronne de récolte) fabriqué à partir de grains, de fruits et de fleurs à la messe de l’église et les célébrants se régalent d’aliments comme Masthühchen, qui est des poulets engraissés. Bien qu’il y ait une date officielle de célébration pour la récolte d’automne, toutes les régions d’Allemagne ne participent pas aux festivités ou les autres célébreront à une date ultérieure. Un facteur constant de cette célébration de la moisson est les activités dans lesquelles les messes de l’église sont suivies de défilés, de musique et de nourriture. C’est une célébration animée et pleine d’entrain que de remercier pour toutes les bonnes choses qui se sont passées cette année-là et pour la chance de l’année suivante.

In Germany, their version of Thanksgiving is called Erntedankfest which means “Harvest festival of thanks”. This holiday is held on the first Sunday in October, which often follows another important holiday on September 29th Michaelistag (Michaelmas). Since, Erntedankfest is a religious holiday, churches in the city and especially from the rural areas join the autumn harvest festival celebrations to give thanks for their good fortunes that year. It is common practice to carry a Erntekrone (“harvest crown”) made from grains, fruits, and flowers to the church mass and the celebrants feast on heart foods like Masthühchen which is fattened-up chickens. Although there is an official date of celebration for the fall harvest, not all the areas in Germany partake in the festivities or they will celebrate at a later date. One consistent factor about this harvest celebration is the activities in which the church masses are followed by parades, music, and food. It is a lively and high-spirited celebration to give thanks for all good things that happened that year and for good fortune in the next year.

Le Libérie / Liberia

Le Libéria est un pays d’Afrique de l’Ouest et semble être un endroit peu probable pour avoir le traditionnel Thanksgiving américain. Cependant, lorsque vous plongez dans son histoire, les célébrations de Thanksgiving ont tout leur sens. Vers les années 1820, les esclaves libérés des États-Unis ont pu s’établir au Libéria avec l’aide de la Société américaine de colonisation, une organisation privée ayant pour but de ramener les Afro-Américains dans leur pays d’origine offrirait une plus grande opportunité de répandre le christianisme en Afrique et de mettre fin au problème de l’esclavage aux États-Unis. Ainsi, il n’est pas surprenant qu’une fête liée à la religion ait été apportée au Libéria. Au début des années 1880, le gouvernement libérien a adopté une loi pour faire du premier jeudi de novembre le jour national de l’Action de grâces. Les célébrations d’aujourd’hui sont encore très religieuses avec des églises vendant des paniers de fruits locaux. Comme beaucoup de célébrations de l’Action de grâces, ses gens se rassemblent pour prier et rendre grâce par des rassemblements, de la nourriture, de la musique et des danses. Normalement, un Thanksgiving libérien contient des aliments comme du poulet rôti épicé et de la purée de manioc.

Fait Intéressant – Le Libéria est le seul pays d’Afrique à célébrer officiellement L’Action de grâce comme fête nationale.

Liberia is a country in West Africa and seems like an unlikely place to have the traditional homestyle American Thanksgiving. However, when you dive into its history, the Thanksgiving celebrations make complete sense. Around the 1820s, freed slaves from the United States were able to establish in Liberia with the help of the American Colonization Society, a private organization with the goal of returning African Americans to their country of origins would provide a greater opportunity to spread Christianity to Africa and end the problem of slavery in the United States. Thus, it comes to no surprise that a holiday intertwined with religion was brought to Liberia. In the early 1880s, the Liberian government passed an act to make the first Thursday in November National Thanksgiving day. Today’s celebrations are still highly religious with churches auctioning baskets of local fruits. Like many Thanksgiving celebrations, its people come together to pray and give thanks through gatherings, food, live music and dancing. Normally, a Liberian Thanksgiving has foods like spicy roast chicken and mashed cassavas.

Interesting Fact – Liberia is the only country in Africa to officially celebrate Thanksgiving as a National Holiday.

Le Japon / Japan

L’équivalent japonais de Thanksgiving est le Kinro Kansha no Hi (jour de Thanksgiving du travail) qui provient d’une fête de la récolte du riz ancien connue sous le nom de Niinamesai qui remonte au 7ème siècle après J-C. Après l’ère Meiji au Japon, le festival Kinro Kansha no Hi a eu lieu le 23 novembre et le reste depuis. Le jour de l’Action de grâces pour le travail au Japon ne consiste pas à avoir une grande fête comme ici en Amérique du Nord, mais à honorer les travailleurs. C’est une fête nationale pour célébrer les principes du travail acharné et de l’engagement communautaire et montrer l’importance de ces qualités aux jeunes générations. Les écoles et leurs élèves sont très impliqués dans la célébration de la fête en montrant leur appréciation aux travailleurs de leur ville. Cela comprend des cadeaux, des cartes, des lettres, des notes de remerciement et plus encore pour montrer leur appréciation pour les travailleurs des services, les policiers, le personnel hospitalier, les pompiers, les travailleurs de l’accueil et bien d’autres qui contribuent quotidiennement à la collectivité. La fête est destinée à passer du temps avec la famille et les amis dans des rassemblements avec de la nourriture pour se remémorer les réalisations de l’année et pour fixer de nouveaux objectifs pour l’année suivante.

Japan’s equivalent to Thanksgiving is Kinro Kansha no Hi (Labor Thanksgiving day) which originated from an Ancient rice harvest festival known as Niinamesai which dates all the way back to 7th century A.D. Following the Meija era in Japan, the festival Kinro Kansha no Hi has been held on November 23rd and has remained so ever since. Labor Thanksgiving day in Japan is not about having a huge feast like here in North America but is about honouring labour workers. It’s a national holiday to celebrate the principles of hard work and community involvement and show the importance of these qualities to the younger generations. Schools and their students are highly involved in celebrating the holiday by showing appreciation to the workers in their city. This includes giving gifts, cards, letters, thank-you notes and more to show their appreciation for service workers, police officers, hospital staff, firemen, hospitality workers and so many more who contribute daily to the community. The holiday is intended to spend time with family and friends in gatherings with food to reminisce on accomplishments from the year and to set new goals for the following year.

L’Île Norfolk (Australie) / Norfolk Island (Australia)

L’île de Norfolk est une petite île isolée dans le Pacifique Sud et le territoire du pays et du continent australien. Un autre endroit surprenant pour célébrer l’Action de grâce avec une influence américaine, mais en regardant son histoire avec les marins et les baleiniers américains, les traditions américaines d’Action de grâce ont été apportées à cet endroit improbable, une petite île de l’Australie. Il a commencé avec le commerçant américain Isaac Robinson dans les années 1890 qui a accueilli le premier l’Action de grâce de style américain sur l’île avec l’intention d’attirer plus de baleiniers américains sur l’île. La tradition d’Action de grâce continue d’être célébrée sur l’île aujourd’hui le dernier mercredi de novembre. Les églises sont décorées avec des fruits, des fleurs, des légumes et des tiges de maïs avec des cérémonies qui comprennent des hymnes américains et les familles se réunissent pour profiter d’un grand festin.

Norfolk Island is a tiny remote island in the South Pacific and territory of the country and continent Australia. Another surprising place to have a Thanksgiving celebration with American influence but looking at its history with American sailors and whalers, the American Thanksgiving traditions were brought to this unlikely place, a small island of Australia. It started with American trader Isaac Robinson in the 1890s who hosted the first ever American-style Thanksgiving on the island with the intention of attracting more American whalers to the island. The Thanksgiving tradition continues to be celebrated on the island today on the last Wednesday of November. Churches are decorated with fruits, flowers, vegetables and corn stalks with ceremonies that include American hymns and families come together to enjoy a big feast.

Essayez une nouvelle recette de l'action de grâce / Try a New Thanksgiving Recipe

Films et télévision de l’Action de grâces / Thanksgiving Movies and Television

Ici, nous proposerons des suggestions de films et d’émissions de télévision adaptés aux familles et sur le thème de Thanksgiving à regarder par vous et votre famille pendant les vacances de Thanksgiving.

Here we will offer suggestions of movies and television shows that are family-friendly and Thanksgiving themed to be watched by you and your whole family during the Thanksgiving holiday.

A Charlie Brown Thanksgiving (TV-G)

La série classique qui suit Charlie Brown et ses amis. Dans cet épisode, Charlie Brown tente de faire un dîner de Thanksgiving avec l’aide de la fidèle équipe Linus, Snoopy et Woodstock. Cependant, les choses ne se déroulent pas comme prévu. Regardez comment Charlie Brown gère les problèmes qui surviennent lors de l’organisation d’un grand repas de l’Action de grâce.

The classic series that follows Charlie brown and his friends. In this episode, Charlie Brown attempts to make a Thanksgiving dinner with the help of the trusty crew Linus, Snoopy and Woodstock. However, things do not go as planned. Watch to find out how Charlie Brown navigates the problems that arise when hosting a grand Thanksgiving meal.

Garfield’s Thanksgiving (TV-G)

Suivez le chat orange bien-aimé Garfield et comment il gère le régime strict imposé par son vétérinaire, en particulier avec Thanksgiving à venir et la promesse d’un grand festin. Après un voyage chez le vétérinaire, Garfield a dit qu’il était en surpoids et mis sur un régime faible en glucides et faible en gras qui va à l’encontre de son amour pour la nourriture. Regardez le chaos qui s’ensuit au dîner de Thanksgiving de Garfield.

Follow the beloved orange cat Garfield and how he manages the strict diet imposed by his veterinarian, especially with Thanksgiving coming up and the promise of a great feast. After a trip to the vet, where Garfield was told he was overweight and put on a low-carb, low fat diet which goes against his love for food. Watch the chaos ensue at Garfield’s Thanksgiving dinner.

Free Birds (PG)

Une comédie animée sur les dindes prenant en charge leur avenir en changeant le passé. Deux dindes font équipe pour remonter le temps jusqu’en 1621 afin d’éviter que le premier l’action de grâce américain ne se produise et pour éviter que toutes les dindes ne deviennent le plat traditionnel du repas de Thanksgiving.

An animated comedy about Turkeys taking charge of their future by changing the past. Two turkeys team up to travel back in time to 1621 to prevent the first American Thanksgiving from happening and to save all turkeys from becoming the traditional staple of the Thanksgiving meal.

A Family Thanksgiving (TV-G)

Une avocate très riche et prospère qui essaie de s’associer à son cabinet profite beaucoup de sa vie même si elle n’a pas de conciliation travail-vie personnelle. Elle finit par rencontrer un génie qui l’emmène dans une réalité alternative dans laquelle sa vie est complètement différente. Suivez son voyage dans cet univers alternatif dans lequel elle apprend les épreuves et les tribulations d’être une personne axée sur la famille, en particulier les parties importantes de se réunir en famille pour célébrer les vacances. Quand elle revient à sa vie réelle, elle aborde la vie avec une nouvelle perspective reconnaissant ce pour quoi elle est reconnaissante et ce qui compte vraiment pour elle.

A very wealthy and successful lawyer trying to make partner at her firm enjoys her life very much despite having no work life balance. She ends up meeting a genie who whisks her away into an alternate reality in which her life is completely different. Follow her journey in this alternative universe in which she learns the trials and tribulations of being a family-oriented person, especially the important parts of coming together as a family to celebrate the holidays. When she is returned to her real life, she approaches life with a new outlook recognizing what she is thankful for and what really matters to her.

Vos recommandations

Qu’est-ce que sont vos traditions pour l’Action de grâce? S’il vous plaît dites-nous et nous pouvons l’ajouter à nos ressources. 

Your Recommendations

What are your Thanksgiving traditions? Please let us know and we can add it to our resources.